Taylor Swift 泰勒絲 第六張新專輯T.S.6專輯reputation 名譽

當中全新單曲 ...Ready for it? (準備接招了嗎) 中文歌詞

名譽 / Reputation

 

 

[Verse 1]

早在第一眼
Knew he was a killer

已察覺他是個少女殺手
First time that I saw him

真好奇他總共擄獲過多少女孩的真心
Wonder how many girls he had loved and left haunted

如果他是鬼魂,我就是隻幽靈
But if he's a ghost then I can be a phantom

為了贖金緊抓著他
Holdin' him for ransom

有些男孩得耗盡全身心力
Some, some boys are tryin' too hard

他卻不花一分一毛
He don't try at all though

他比我的那些前任還年輕,行為卻更有男人味
Younger than my exes but he act like such a man, so

沒見過比他更好的,我要永遠將他留在身邊
I see nothing better, I keep him forever

就像宿怨般注定
Like a vendetta-ta

 

[Pre-Chorus]

我預見這段戀情的未來
I-I-I see how this is gonna go

碰觸我的真心 你將永不孤獨
Touch me, and you'll never be alone

徐風吹拂 燈光暗下
I-Island breeze and lights down low

沒有人知道一切
No one has to know

 

[Chorus]

午夜時分 在我的夢中
In the middle of the night, in my dreams

你應該看看我們將經歷的輝煌歷史 男孩
You should see the things we do, baby

夜幕降臨 在我的白日夢裡
In the middle of the night, in my dreams

我知道我將與你一起走下去
I know I'm gonna be with you

我投入了許多時間
So I take my time

你準備接招了嗎
(Are you ready for it?)

 

[Verse 2]

我 曾是個搶匪
Me, I was a robber

當他見到我的第一眼
First time that he saw me

早已俘虜他的心,彷彿一切都不必先告知
Stealing hearts and running off and never saying sorry

但我也曾是個小偷
But if I'm a thief then

他可以加入我當共犯
He can join the heist

當我們到了某個無人島時
And we'll move to an island-and

他就成為我的囚犯
He can be my jailer

身心受挫的Taylor
Burton to this Taylor

過去所有的戀情都以失敗告終
Every lover known in comparison is a failure

我早已忘記他們的名子了
I forget their names now

現在的我溫順許多
I'm so very tame now

將不再是過去懦弱的自己
Never be the same now, now

 

[Pre-Chorus]

我早知這是條坎坷道路
I-I-I see how this is gonna go

走進我的內心 你將永不孤獨
Touch me, and you'll never be alone

微風吹拂 光明退去
I-Island breeze and lights down low

沒有人知道一切
No one has to know

沒人會知道的啊
(No one has to know)

 

[Chorus]

午夜時分 在我的幻想中
In the middle of the night, in my dreams

你應該看看我們將經歷的輝煌歷史 男孩
You should see the things we do, baby

夜幕降臨 在我的白日夢裡
In the middle of the night, in my dreams

我知道我將與你一起走下去
I know I'm gonna be with you

我付出了許多心力
So I take my time

你準備接招了嗎
(Are you ready for it?)

你確定準備好了嗎
(Ooh, are you ready for it?)

 

Post-Chorus]

男孩 遊戲準備開始
Baby, let the games begin

準備好接下我的攻擊
Let the games begin

按下開始的按鍵吧
Let the games begin

寶貝 準備接受一切
Baby, let the games begin

媒體的氾濫遊戲將要開始
Let the games begin

準備享受這場遊戲吧
Let the games begin


[Bridge]

我知道這條路會很艱辛
I-I-I see how this is gonna go

理解我的心聲 你將永不孤單
Touch me, and you'll never be alone

徐風吹拂 燈光暗下
I-Island breeze and lights down low

沒有人會知道一切
No one has to know

 

[Chorus]

午夜時分,在我的幻夢中
In the middle of the night, in my dreams

你應該看看我們同經歷過的輝煌 男孩
You should see the things we do, baby

夜幕低垂,在我的白日夢裡
In the middle of the night, in my dreams

我知道我將與你繼續走下去
I know I'm gonna be with you

因此,我投入了許多時間
So I take my time

在這鐘聲響起的夜晚
In the middle of the night

 

[Post-Chorus]

男孩,遊戲倒數計時
Baby, let the games begin

準備好接下我的攻擊
Let the games begin

按下開始的按鍵吧
Let the games begin

你確信準備好了嗎?
(Are you ready for it?)

寶貝 準備接受一切
Baby, let the games begin

媒體的氾濫遊戲將要開始
Let the games begin

準備享受這場遊戲吧
Let the games begin

準備接招囉
(Are you ready for it?)

 

翻譯by 賽特斯泰爾 Seth Styles

reputation 名譽 (...ready for it 準備接招了嗎)

arrow
arrow

    賽特‧斯泰爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()