undefined

undefined

 

[Verse 1]

心中的圍牆崩落
My castle crumbled overnight

我拿著刀刃走入混戰中
I brought a knife to a gunfight

他們奪走我的地位,但我不在乎
They took the crown, but it's alright

所有騙子都在呼喊我
All the liars are calling me one

好幾個月沒人聽聞我的消息
Nobody's heard from me for months

比起以前的我還更加耀眼
I'm doin' better than I ever was

 

[Chorus]

我的他,就像夢境中的王子
'Cause, my baby's fit like a daydream

他低著頭隨我走去
Walking with his head down

我正是他口中的女孩
I'm the one he's walking to

隨你怎麼叫我
So call it what you want, yeah

隨便你想怎麼樣
Call it what you want to

我的他在空中急速翱翔
My baby's fly like a jet stream

高的超出目光所及
High above the whole scene

而他對我的愛日益漸增,毫不厭倦
Loves me like I'm brand new

所以隨你怎麼輕蔑我
So call it what you want, yeah

隨便你怎麼想
Call it what you want to

 

[Verse 2]

我的秘密花園長為荊棘樂園
All my flowers grew back as thorns

風暴之後,將窗戶一一關上
Windows boarded up after the storm

他點燃爐火,只為讓我溫暖身體
He built a fire just to keep me warm

所有女孩擺動著身體
All the drama queens taking swings

所有男孩穿著國王的衣服
All the jokers dressing up as kings

當我望向他時,所有人彷彿不曾存在
They fade to nothing when I look at him

我明白,我每次都犯下同樣地錯誤
And I know I make the same mistakes every time

橋樑燃起,從未學到教訓
Bridges burn, I never learn

但至少我作對了一件事
At least I did one thing right

我做了一個對的選擇
I did one thing right

我和我的愛人暗中建起堡壘,開心地放聲歡呼
I'm laughin' with my lover, makin' forts under covers

對他的信任就像家人一般
Trust him like a brother

我至少做對了一件事
Yeah, you know I did one thing right

他閃耀的雙眼照亮我的黑夜
Starry eyes sparkin' up my darkest night

 

[Chorus]

我的男人,完美的就像幻境般
'Cause, my baby's fit like a daydream

低著頭跟我攜手走過
Walking with his head down

我正是他時常提起的女孩
I'm the one he's walking to

隨你怎麼叫我
So call it what you want, yeah

隨便你想怎麼樣
Call it what you want to

他伴我在空中急速翱翔
My baby's fly like a jet stream

高的超出目光所及
High above the whole scene

他對我的愛就像真愛毫不退縮
Loves me like I'm brand new

隨你怎麼講,隨你怎麼說
(Call it what you want, call it what you want, call it)

隨便你怎麼想
So call it what you want, yeah

反正我不在意你的看法
Call it what you want to

 

[Bridge]

我想將他的姓名開頭掛在脖子上
I want to wear his initial on a chain round my neck

將它當作珍愛的項鍊
Chain round my neck

不是因為他擁有我
Not because he owns me

而是因為他了解我
But 'cause he really knows me

這遠超過而他們言中所及
Which is more than they can say, I...

回想起先前的十一月
I recall late November

我屏住呼吸,緩緩問著他
Holdin' my breath, slowly I said

"你不必救贖我,
"You don't need to save me

但你願意跟我一起逃離一切嗎?"
But would you run away with me?"

我願意 (你願意逃跑嗎?)
Yes (would you run away?)

 

[Chorus]

我的男孩就像夢境般完美
My baby's fit like a daydream

低著頭緩緩隨行
Walking with his head down

我是他時常提起的女孩
I'm the one he's walking to

隨你怎麼想,隨你怎麼講
(Call it what you want, call it what you want, call it)

隨便你怎麼想我
So call it what you want, yeah

因為我毫不在意你的想法
Call it what you want to

我的男孩自在地在天上飛翔著
My baby's fly like a jet stream

高的遠離群眾目光
High above the whole scene

對我的愛毫不退減
Loves me like I'm brand new

隨你怎麼說去,隨你怎麼謾罵
(Call it what you want, call it what you want, call it)

隨便你怎麼看我
So call it what you want, yeah

因為我毫不在意啊
Call it what you want to

 

[Outro]

隨便你怎麼看待我,因為我毫不在意
Call it what you want, yeah, call it what you want… to

 

翻譯by 賽特斯泰爾 Seth Styles

arrow
arrow
    全站熱搜

    賽特‧斯泰爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()