「一開始,我們只是想要更多...」
歡迎來到『新地球』,這裡有你想要的一切,這裡是完美的世界。
沒有饑餓,沒有貧窮,沒有朋友間的背叛,沒有感情的傷害。
沒有工作上的不滿,沒有家庭破碎的絕望,也沒有歡愉與失落,也沒有生命的更迭起伏。
「最終,我們將一無所有...」
" In the beginning, we just wanted more... "
Welcome to this "New Earth", there is everything you want, and it's a perfect world .
No hunger, no destitution, no betray from friends, no hurt from relationships,
No frustration in the work, no hopelessness due to broken family,
With no happiness and sadness, even without highs and lows of lives.
" In the end, we'll get nothing but loose everything...."
JJ Lin - The New Earth (Brave New World) English Lyrics
是一種藍色的哀愁
It's a kind of blue sorrow
我醒在荒涼的地球
I woke up in a desolate Earth
紐約在海底的角落
New York was in a nook under the sea
陽光把大地變沙漠
Sunshine turned the land into dessert
變了味道
The smell had changed
人們才開始哀悼
people have just started to mourn
諷刺的是空氣很好
The air was good ironically
煙囪在水裡無聲飄搖
The chimney was floating silently in the water
沒了情調
Without any sentiment
人們為三餐奔跑
Human work for meals
一切的愛恨
All the love and hatred
都在自尋煩惱
It's just bring trouble ourselves
新地球 他們這麼叫
The New Earth, it was called by them
臉上沒有笑
With no smile on the faces
說著一口陌生腔調
With an unfamiliar accent
新地球 他們很驕傲
The New Earth, they were proud of it
只是眼神 有意無意的逃
Only winks, escaping intentionally or otherwise
新地球 星星很閃耀
The New Earth, stars were shiny
遙遠海平面
The sea level far away
總是一條直線 單調
was always a line, monotonous....
新地球 永遠回不到 那一年
The New Earth, couldn't go back anymore, that year
那年 被遺忘的小島
That year, the forgotten island
灰色的土地很枯燥
Grey land was tedious
人們的娛樂好無聊
Entertainment for people was boring
轉圈圈 不停轉圈圈 然後摔倒
Turned around, keep turning, and then fell down
地平線 眺望地平線
Horizon, overlooking the horizon
默默祈禱 沒有颶風就好
Prayed silently, it was fine to have no hurricane
新地球 他們跑不了
The New Earth, they couldn't run away
像是個圈套 只能庸庸碌碌到老
Just like a snare, they could only be mediocre till they were old
新地球 他們的監牢
The New Earth, their prison
只是眼神 悲傷難以去掉
Only winks, it's hard to get rid of the sorrow
新地球 從頭來一遭
The New Earth, starting again from the beginning
過去的錯誤 不能一直重彈老調
Mistakes made before, don't follow the track of an overturned cart
新地球 我卻想回到 那一年
The New Earth, however, I still want to go back that year
那年 被遺忘的小島
That year, the forgotten island
新地球 他們這麼叫
The New Earth, it was called by them
臉上沒有笑
With no smile on the faces
說著一口陌生腔調
With a unfamiliar tone
新地球 他們很驕傲
The New Earth, they were proud of it
只是眼神 有意無意的逃
Only winks, escaping intentionally or otherwise
新地球 星星很閃耀
The New Earth, stars were shiny
遙遠海平面
The sea level far away
總是一條直線 單調
was always a line, monotonous....
新地球 永遠回不到 那一年
The New Earth, couldn't go back anymore, that year
那年 被遺忘的小島
That year, the forgotten island
翻譯 Translated by Albert Rhyme
編輯 Edited by Seth Styles
留言列表