undefined

 

How many times / 數不清的經驗
Did I miss the signs? / 我是否早已錯過了時機?
My stupid heart / 愚昧心靈 毫不自知
It left me blind / 你將我 遺留在身後的深淵中

Nobody else would forgive my mistakes / 再也沒有人 可以原諒我的過錯
Nobody else would've stayed / 再也沒有人 能在我身邊停留一生

One step ahead of me / 一步之距 卻感覺離之千里
You saw what we could be / 你撇見我們的未來
How did you know / 你是何如如此確信
Down in your bones / 是否深植在骨子裡
That I'd come around? / 逗著圈子 深陷不移

One step ahead always / 咫尺之外的你
Guiding me through my haze / 帶著我穿過困惑的迷霧中
Was too scared to see / 以往太過畏懼事實
What this could mean / 但這代表了什麼
But I see it now / 我認清世界了
I see it now / 認清事實全貌

How could I / 我要如何面對
Ever be enough? / 如何滿足渴望
Worthy of / 是否值得
Someone else's love? / 其他人的愛戀

All of my hang-ups and all of my fears / 我畏懼的心中創傷
You made them all disappear / 你讓他們全消逝無蹤

One step ahead of me / 一步之距 卻感覺離之千里
You saw what we could be / 你撇見我們的未來
How did you know / 你是何如如此確信
Down in your bones / 是否深植在骨子裡
That I'd come around? / 逗著圈子 深陷不移

One step ahead always / 咫尺之外的你
Guiding me through my haze / 帶著我穿過困惑的迷霧中
Was too scared to see / 以往太過畏懼事實
What this could mean / 但這代表了什麼
But I see it now / 我認清世界了
I see it now / 有了自知之明
 
翻譯BY 賽特 斯泰爾 Seth Styles
arrow
arrow
    全站熱搜

    賽特‧斯泰爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()