如果哪一天...我們在一起了

這一切是虛幻的呢? 還是真實的?

undefined

 

Oh, there she goes again / 她再次吸引我的目光
Every morning it's the same / 日復一日 毫無進展
You walk on by my house / 每當妳經過我的房外
I wanna call out your name / 好幾次 我都差點叫出妳的名字

I want to tell you how beautiful you are from where I'm standing / 我想要細細描述 在我眼中妳是多麽美麗獨特
You got me thinking what we could be 'cause / 妳讓我覺得 我們還能有進展 因為啊

I keep craving, craving, you don't know it but it's true / 我持續追尋真愛了很久 也許你不知道 但這是真實的
Can't get my mouth to say the words they want to say to you / 無法控制嘴巴 說出想對你說的話
This is typical of love / 這真是經典的戀愛階段
Can't wait anymore, I won't wait / 不會再停駐 不再犯下錯誤
I need to tell you how I feel when I see us together forever / 我必須馬上告訴妳 夢到我們永遠在一起的感覺

In my dreams you're with me / 在幻夢中 妳開心的跟我牽著手
We'll be everything I want us to be / 我們可以成為最完美的情侶
And from there, who knows / 從哪兒開始的 只有神知道吧
maybe this will be the night that we kiss for the first time / 也許這晚的吻 就是我們愛情萌芽的時刻
Or is that just me and my imagination / 還是 這一切全是我自己的幻想罷了

We walk, we laugh, we spend our time walking by the ocean side / 我們有說有笑 肩並肩走在河堤旁
Our hands are gently intertwined / 我們的手 不時地輕輕交握
A feeling I just can't describe / 這是無法言喻的幸福
All this time we spent alone / 所有的時間 我們都相處在一塊兒

Thinking we could not belong to something so damn beautiful / 幻想著這些 也許不屬於我倆的美好未來
So damn beautiful / 那真是該死的太美好了

I keep craving, craving, you don't know it but it's true / 我持續追尋真愛了很久 也許你不知道 但這是真實的
Can't get my mouth to say the words they want to say to you / 無法控制嘴巴 說出想對你說的話
This is typical of love / 這真是經典的戀愛階段
Can't wait anymore, I won't wait / 不會再停駐 不再犯下錯誤
I need to tell you how I feel when I see us together forever / 我必須馬上告訴妳 夢到我們永遠在一起的感覺

 

In my dreams you're with me / 在幻夢中 妳開心的跟我牽著手
We'll be everything I want us to be / 我們可以成為最完美的情侶
And from there, who knows / 從哪兒開始的 只有神知道吧
maybe this will be the night that we kiss for the first time / 也許這晚的吻 就是我們愛情萌芽的時刻
Or is that just me and my imagination / 還是 這一切全是我自己的幻想罷了


Imagination / 這一切也許只是我的幻想罷了
Imagination / 一個最快樂甜美的夢境

In my dreams you're with me / 在幻夢中 妳開心的跟我牽著手
We'll be everything I want us to be / 我們可以成為最完美的情侶
And from there, who knows / 從哪兒開始的 只有神知道吧
maybe this will be the night that we kiss for the first time / 也許這晚的吻 就是我們愛情萌芽的時刻
Or is that just me and my imagination / 還是 這一切全是我自己的幻想罷了


I keep craving, craving, you don't know it but it's true / 我持續追尋真愛了很久 也許你不知道 但這是真實的
Can't get my mouth to say the words they want to say to you / 無法控制嘴巴 說出 我喜歡你

 

翻譯by 賽特 斯泰爾 Seth Styles

arrow
arrow

    賽特‧斯泰爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()